Excerpt Browser

This page displays the full text of excerpts.  When viewing a single excerpt, its “Share,” “Switch Article,” and “Comment” functions are accessible.

EXODUS — 23:1 false

EXOD750 It is forbidden by the Torah to believe lashon hara, whether it relates to bein adam l’Makom matters or bein adam l’chaveiro matters. This means that it is forbidden for us to believe in our hearts that the lashon hara we heard is true, because this will cause the subject of the lashon hara to be disgraced in our eyes. It is forbidden to believe the lashon hara even if one does not express his agreement with what was said. If one does indicate his agreement to the speaker’s negative remarks, his transgression is twofold, because then he is considered to have spoken and believed lashon hara. One who believes the lashon hara violates the negative commandment of לֹ֥א תִשָּׂ֖א שֵׁ֣מַע שָׁ֑וְא, “Do not bear a false report” (Shemos 23:1), for Chazal explained in Mechilta that this pasuk is an admonition against believing lashon hara, besides the other negative and positive commandments associated with believing lashon hora, as delineated in the opening sections. Furthermore, Chazal said that anyone who believes the lashon hara deserves to be thrown to the dogs, for the words: “Do not accept false tidings” (Shemos 23:1) immediately follow the words: לַכֶּ֖לֶב תַּשְׁלִכ֥וּן אֹתֹֽו, “To the dog you should throw it” (Shemos 22:30). Chazal also say that the punishment for one who believes the lashon hara is more severe than the punishment for one who speaks it.

SHOW FULL EXCERPT

EXODUS — 23:1 false

EXOD751 One is required generally to speak the truth. “Keep thee from a false matter.” (Exodus 23:7). It is forbidden to issue a false report about another. “If a man take a wife… and bring an evil name upon her… the elders shall take that man and chastise him.” Deuteronomy 22:14 It is also forbidden to receive a false report. Exodus 23:1. From the passage, “thou shalt keep thee from every evil thing” [Hebrew davar, which can also be read as ‘word’], the rabbis concluded that one is forbidden to speak ill of one’s fellow even if what is said is true. Deuteronomy 23:10

SHOW FULL EXCERPT

EXODUS — 23:1 false

EXOD753 The Torah has exhorted us not to accept slander because of the possibility of its being false, as it is written [this verse]: "And you shall not accept a false report." He who speaks slander will also hasten to accept it; and know that when the hearer acknowledges the slander, he is just like the speaker. For all who hear him acknowledging it will say that since he acknowledges it, it must be true. And even if he does not acknowledge it, but just listens to it and makes it appear to others as if he is giving ear to what is being said and believing it, he thereby causes the others to believe it, too, and he thereby also abets the speaker of the slander. For if he rebuked the slanderer, the latter would restrain himself from telling him more. But now that he listens to him and encourages him, he thereby causes him to speak more. And we have been exhorted through (ibid.): "And you shall not accept a false report," not to believe slander in our hearts--to impress upon our minds that the words are true and to cause the objects of the slander to be demeaned in our eyes.

SHOW FULL EXCERPT

EXODUS — 23:1 receive

EXOD755 R. Cahana said: It is written: "Do not receive a false report," which may also be read as "Do not spread." This [the first] is an exhortation to a judge not to hear the words of one litigant before the other arrives, and [the second] an exhortation to a litigant not to plead his case before the judge before his fellow litigant arrives (Sanhedrin 7b).

SHOW FULL EXCERPT

EXODUS — 23:1 receive

EXOD756 R. Shesheth said in the name of R. Elazar b. Azaryah: All who bear an evil report, and all who accept an evil report, and all who testify falsely against their neighbor are fit to be thrown to the dogs, it being written: "to the dog shall you throw him," followed by: "Do not receive a false report," which may also be read as: "Do not spread" (Pesachim 118a).

SHOW FULL EXCERPT

EXODUS — 23:1 report

EXOD761 Shlomo, a"h, further said (Mishlei 26:28), "A subdued person (dakav) hates a lying tongue." This means that a person who is humble, subdued, and low-spirited [Yeshayahu 57:15], hates a lying tongue; he does not want it and will not listen to it. For a humble person desires that people be esteemed and he is pained when they are shamed and dishonored. The vav of the word dakav takes the place of the heh [See Devarim 23:2. Cf. Yeshayahu 57:15; Tehillim 90:3, 143:3], which is part of the root [of the word dakah], similar to the vav of the word anav.  Others interpret this pasuk as follows: one who possesses a lying tongue hates those who subdue and reprimand him, and he no longer brings people's negative reports to them. We have [therefore] been admonished through the pasuk [this verse], "Do not bear a false report," not to believe reports of lashon hara in our hearts--not to give them credence in our thoughts, [which leads to] deprecating the one against whom they were said.

SHOW FULL EXCERPT

EXODUS — 23:1 report

EXOD762 The class of those who speak lashon hara is divided into six categories. The first category--one who ascribes a fault to another when he has no such fault; sometimes he may [even] ascribe a negative trait in place of the beautiful one [that he really has]. This person's heart has gathered for him [Tehillim 41:7] the attributes of two evil classes: the class of liars and the class of those who speak lashon hara. We have been admonished by the Torah not to accept lashon hara [i.e., one who hears lashon hara may not believe that it is true], lest it be false and a lie, as the pasuk says [this verse], "Do not bear a false report." [See paragraph 42]. Shlomo, a"h, said (Mishlei 17:4), "An evil person pays attention to iniquitous speech; a liar listens to destructive talk." This means that there are two classes of people who accept lashon hara: one--a wicked, malicious person (the same language as [Yeshayahu 9:16], "For they are all flatterers and wicked") [This verse is brought as proof that the word me'ra in Mishlei 17:4 means an evil person, just as it does here in Yeshayahu 9:16], who suspects innocent people and enjoys finding fault, guilt, and dishonor in his fellow man. [Thus,] when he hears a person's friends relating lashon hara about him [Iyov 36:33; see Ralbag], the malice in his heart incites him to believe the truth of these things. The second class--a liar; he too listens and believes the destructive talk. Since he does not distance [himself] from falsehood [Exodus 23:7], he has no problem accepting lies and bearing false reports. Consequently, he is quick to accept lashon hara. "A liar listens"--this means a person of falsehood [The verse literal (sic) translates as "falsehood listens." Rabbeinu Yonah explains that it means a person of falsehood, i.e., a liar] similar to (Yirmeyahu 9:5), "Your lodging is in the midst of deceit," i.e., amidst people of deceit; and (Tehillim 109:4), "But I am prayer," i.e. a man of prayer.

SHOW FULL EXCERPT

RSS
First151617181920212223252728293031323334Last
Back To Top