NUM264 If tribulation befalls the sinner [this verse] and trouble happens upon him, and he justifies the judgment [against him], accepting the chastisement with love-- this will shield him from the many sufferings that are meant for him, as the pasuk says (Tehillim 76:11), "When the wrath of man gives thanks to You, the remainder of wrath You will restrain [tachgor]." This means that when man's suffering gives thanks to You, i.e. when a person thanks You at the time of his suffering -- then "the remainder of wrath" which were to be to be loosed on that person, You will restrain and withhold, and not bring them upon him. ([Tachgor is] similar to what the pasuk says (I Melachim 20:11), "Let one who girds [chogeir] not boast like one who loosens.") ["Let the one who girds his sword for war not boast (for he does not know if he will be victorious or not" like the one who loosens his sword belt, i.e., who has already come from the war victorious" (Rashi). Thus, tachgor means to restrain, as one tightening a belt.]. An allegory [of the verse in Tehillim] is that of one who draws his sword and [subsequently] returns it to its sheath. [So too, Hashem brings a small amount of suffering on a person (i.e. opens His wrath) to frighten him, and by doing so He is able to withhold afflicting him (i.e., girds and restrains His wrath) with more serious forms of suffering (Zeh Hasha'ar)]. The pasuk further says (Yeshayahu 12:1), "I thank You, Hashem, because You were angry at me. [Now,] Your wrath will subside , and You will comfort me." This means: I thank You for chastising me, and I have accepted it with love; because I thank You for Your anger at me, Your wrath will subside, and You will comfort me.
SHOW FULL EXCERPT