Excerpt Browser

This page displays the full text of excerpts.  When viewing a single excerpt, its “Share,” “Switch Article,” and “Comment” functions are accessible.

87

LEVITICUS | 25:17 wrong — LEV1015 Very often, human beings put others down ...

LEV1015 Very often, human beings put others down and cause them to feel anguish. Where does the Torah discuss this? What is the actual definition of the sin, and where and when is it permitted or prohibited? In three verses in the Torah, it says the words "Lo Tone" twice, which can be translated as "You shall not defraud," or more accurately, "You shall not cause distress" to your neighbor [this verse and Leviticus 25:14]. Why twice? What is the difference between the two verses? Rashi explains based on the Talmud (and it is clear from the context of the verse) that the first verse refers to defrauding or distressing a customer in a sale, since the verse refers to selling. This signifies that it is forbidden to overcharge a customer for an item, make the sale price significantly greater than the going rate (usually at least one-sixth above market value). The second verse refers to causing distress to a person with words. When Rashi explains this verse, he brings two different cases that cause distress to a person and represent the sin. First he says it is forbidden to "Yaknit," which is most accurately translated as teasing a person--i.e., making the person feel anguish by saying something that will distress him. The second example is asking the advice of a person in an area that he or she has absolutely no knowledge or expertise. Like the teasing, this will expose the person, make him or her feel embarrassed, and cause psychological pain. Therefore, both types of Ona'ah, grief, which cause a person needless distress--financial and psychological--are forbidden (Rashi commentary on this verse.]

Share

Print
Source KeyAMJV
Verse25:17
Keyword(s)wrong
Source Page(s)266
Back To Top